Irina Morozova, Ph.D.,
Professor of Literature,
Russian State University for the Humanities?
Brief History of Zora Neale Hurston in Russia
In my paper I would like to focus on the issues of Hurston’s creative work perception in Russia. When it was introduced to the Russian reading audience, when the first translation was published, and what the first reaction of the reading audience was. What was the Academia perception.
Then I’m going to show how the situation has been changed for the last decade. What topics are of the major interest for the Russian scholars, how has been changed the optics of the researchers’ views. How the readers’ perception has been changed.
Finally, I want to discuss how Zora Neale Hurston transcend gender, race, class, and national boundaries in the students’ audience. Here I would thed like to present some issues of the collaboration between the students of UCF and RSUH. Students everywhere find her stories and folklore relevant and meaningful. For this reason, cross-cultural exchanges can bridge the differences between two countries.